Expresiones de póker: el top 5 de frases del póker que debes conocer

Los juegos de cartas en general y el póker, en particular, son jugados por todo el mundo en los diferentes casinos y centros de juego, tanto de forma física como desde cualquier tipo de dispositivo móvil, lo que explica las muchas variaciones de juego que hay hoy en día. Del mismo modo, hay bastantes oraciones en español coloquiales, desde 'cara de póker' hasta 'marcarse un farol'. No vamos a enumerarlas todas, pero tenemos los 5 mejores para ti y algunos más como bonificación.
Expresiones idiomáticas del póker y otros juegos Share on Pinterest
¡El mejor casino online de España!
  • Juegos únicos y exclusivos
  • Software multi-dispositivo
  • Excelente app móvil

#5 Jugar bien tus cartas

Esta oración tiene un significado literal y figurativo muy similar. Jugar bien tus cartas, por ejemplo en los mejores casinos online de México, implica aprovechar las oportunidades y ser listo para así obtener un resultado positivo y sacarle el mejor partido a algo. Ejemplo: Estaba en un aprieto en el trabajo, pero jugó bien sus cartas, y al final, en vez de ser despedida, recibió unas vacaciones pagadas en las Bahamas.

#4 El comodín

En un juego de cartas, un comodín puede representar cualquier carta que el jugador elija. De manera similar, en el mundo de la informática, el comodín se usa para reemplazar un carácter desconocido y eso a menudo se representa como un asterisco.

Su sentido figurado, sin embargo, nació a mediados del siglo XIX y se refiere a una persona o evento. En el uso cotidiano, una persona o casa comodín es la que sirve para diversos fines, según la conveniencia de quien dispone de ella. Ejemplo: Pedro es un comodín dentro de la empresa, es realmente útil en cualquier trabajo que se requiera.

#3 Marcarse un farol

También se dice echarse o tirarse un farol. Y es una expresión que significa mentir o exagerar sobre algo. Este modismo proviene de los juegos de naipes, en los cuales se llama farol a la mentira que dice un jugador sobre las cartas que tiene, con el objetivo de disuadirlos de realizar la apuesta.

Por un lado, significa “aumentar en importancia o peligro”. Por otro lado, es sinónimo de la frase “aumentar el compromiso o la participación”.

Ejemplo: Cuando le preguntaron en la primera entrevista si sabía hablar inglés bien, se tiró un farol. En la entrevista siguiente le tocó hablar y se vio que apenas sabía saludar en inglés.

#2 Cantar las cuarenta

Esta expresión proviene del tute, un juego de cartas español en el que gana quien más puntos acumula. Al obtener 40 puntos, o lo que es lo mismo, el rey y el caballo del palo del triunfo, el jugador lo dice en voz alta, lo cuál es un aviso indirecto al otro jugador de que puede perder la partida.

En el uso popular, se dice cantar las cuarenta cuando queremos amenazar o decirle a alguien que le vamos a regañar o a increpar por una mala acción o comportamiento.

Ejemplo: El niño llegó a casa con 4 suspensos y su padre le cantó las cuarenta al recibir el boletín de notas.

#1 El Castillo de naipes

Castillo de naipes realizado con una baraja inglesa

Este modismo se usa para describir un plan o una organización que tiene una estructura muy inestable y puede destruirse fácilmente. Algunas fuentes etimológicas afirman que fue utilizado por primera vez en sentido figurado por John Milton, que data de la década de 1640.

Es muy popular hoy en día, de hecho, es posible que hayas visto u oído hablar de la exitosa serie de televisión que lleva el nombre de ‘House of Cards’ que es la misma expresión en inglés y que sin siquiera leer la trama (un drama político), uno puede tener una idea bastante clara de lo que se tratará solo por la elección de un título tan revelador.

Ejemplo: En seguida me di cuenta de que su relación era como un castillo de naipes, en cualquier momento se podría terminar.

Menciones honorables

Antes de que pudiésemos disfrutar de modernos juegos de casino como las tragamonedas online por dinero real en España, donde tradicionalmente se jugaba principalmente con la baraja española y posteriormente también con la baraja francesa, de las cuales proceden numerosos refranes y expresiones.

Del póker y los demás juegos de azar han surgido también muchos chistes y anécdotas con temática de casino.

Aunque las siguientes no pertenecen a nuestro top 5 de expresiones idiomáticas más difundidas tomadas del póker y de otros juegos de cartas que podemos jugar en los casinos en línea de Chile, creemos firmemente que sería divertido echarles un vistazo e indagar en su origen. Esta vez, hemos ordenado los modismos comenzando con el más popular y continuando hacia el menos popular.

  • Apostar todo a una carta: se emplea esta expresión en el caso en el que una persona toma una decisión muy importante que va a afectar su futuro y condicionarle.
  • Ser una sota: se puede referir a una persona que está serio o apático y hay quién considera que esto se debe a la actitud que tiene el paje o infante que aparece en la baraja española.
  • Cara de póker: “tener cara de póker”, significa que no estás mostrando sentimientos, es decir, tienes una expresión facial completamente neutral que no muestra emociones. Busca esta expresión en inglés, ‘poker face’ y encontrarás también muchos ejemplos de la exitosa canción de Lady Gaga que popularizó la frase entre hablantes no nativos de todo el mundo.
  • Tener carta blanca: es aquella capacidad que tiene una persona de obrar de la manera que considere oportuno, con total libertad. Proviene de algunos juegos de cartas en los que dar carta blanca significaba que la carta que no tenía figura valía como comodín y se podía utilizar y combinar como mejor se considere oportuno.
  • Sota, caballo y rey: significa que algo es muy poco variado: las películas que siguen siempre la misma estructura narrativa, la rutina diaria de una persona, la alimentación poco variada, etc. Antiguamente se llamaba sota, caballo y rey al cocido, comida tradicional que se repetía prácticamente a diario y constaba de garbanzos, carne, sopa y verdura.
  • Poner las cartas sobre la mesa: significa ser completamente honesto y abierto sobre las intenciones de uno y exponerlas para que todos las vean. En el póker, colocar tus cartas sobre la mesa es el gesto final de mostrar lo que tienes. En ese punto, no hay lugar para farolear.
  • Pintan bastos: esta se utiliza cuando una situación es muy complicada, hasta tal punto que puede haber personas dañadas o perjudicadas gravemente. El origen de esta expresión tiene sus raíces en que cada palo de la baraja española representa a un estamento social: las copas a la élite, los oros al poder económico, las espadas al poder militar y los bastos al poder del pueblo. Por lo tanto, cuando el campesinado y el pueblo se revelaba ante alguna injusticia y salían armados con garrotes (antiguamente llamados bastos), implicaba que iba a haber problemas .

Últimos artículos

Crecimiento de las apuestas en eSports

Publicado el: 22 Abril 2024

Los casinos más famosos del mundo.

Publicado el: 17 Abril 2024

Casinos de criptomonedas y blockchain

Publicado el: 8 Abril 2024

Ver todos los artículos